რუსკა ჟორჟოლიანი: "ნოდარ დუმბაძე, თითქმის ყველა ევროპულ ენაზე იყო თარგმნილი, გარდა იტალიურისა" - ნოდარ დუმბაძე იტალიურად ითარგმნა
რუსკა ჟორჟოლიანს, ქართულ და იტალიურ ლიტერატურულ წრეებში, უკვე საკმაოდ კარგად იცნობენ. ნიჭიერი და მომხიბვლელი მწერალი, იტალიურ ენაზე გამოცემული და გერმანულად ნათარგმნი უკვე ორი წიგნის ავტორია. სულ ახლახან კი, ნოდარ დუმბაძის მოთხრობების კრებული "მზე" თარგმნა და გამოსცა იტალიურ ენაზე. სწორედ ამ შესანიშნავი სიახლის გამო დაუკავშირდა ExclusiveTV რუსკა ჟორჟოლიანს იტალიაში, სადაც ახალგაზრდა მწერალი, უკვე წლებია ცხოვრობს და მოღვაწეობს.
რუსკა მესტიაში დაიბადა, მაგრამ ძალიან მალე, ოჯახთან ერთად აფხაზეთში გადავიდა საცხოვრებლად. აფხაზეთში ახალი გადასულები იყვნენ, როდესაც ომი რომ დაიწყო...
- რუსკა, პირველ რიგში გილოცავთ თარგმანის გამოცემას და სანამ ახალ ნაშრომზე გკითხავდეთ, გვითხარით, როგორ აღმოჩნდით იტალიაში?
- იტალიაში პირველად 1996 წელს ჩამოვედი, დევნილი ბავშვების დახმარების პროგრამით, რადგან ჩვენი ოჯახი აფხაზეთიდანაა. შემდეგ გადავწყვიტე, სწავლა იტალიაშივე გამეგრძელებინა და 2007 წელს პალერმოს უნივერსიტეტში ჩავირიცხე, ფილოსოფიის ფაკულტეტზე. 2015 წელს გამოვეცი იტალიურ ენაზე დაწერილი ჩემი პირველი რომანი, "შენი აქ ყოფნა ქალაქივით", რომელიც არაერთი ლიტერატურული კონკურსის პრიზიორი გახდა და გერმანულადაც გამოიცა. 2020 წელს კი მეორე რომანი, "სამი ცოცხალი, სამი მკვდარი", გამოვიდა, რომელიც ასევე ითარგმნა გერმანულად.
- რაც შეეხება თარგმანს, აქამდე თუ გქონდათ ლიტერატურული ნაწარმოების თარგმნის გამოცდილება, რა პრინციპით შეირჩა კონკრეტულად ეს წიგნი და რა დრო დაგჭირდათ მასზე სამუშაოდ?
- აქამდე მხოლოდ ისტორიული ესეები მქონდა თარგმნილი, რომლებიც კრებულ "რომი და ქართველების" სახით გამოიცა რომში, 2017 წელს. ნოდარ დუმბაძის მოთხრობები, ჩემი პირველი მცდელობაა მხატვრული ლიტერატურის თარგმანთან შეჭიდების. საგულისხმოა, რომ ნოდარ დუმბაძე თითქმის ყველა ევროპულ ენაზე იყო თარგმნილი, გარდა იტალიურისა. დიდი სიცარიელე იყო ამოსავსები, ვინაიდან ამ ასე ძალიან უნივერსალური და თან ასე ძალიან ქართველი მწერლის წაკითხვა რაღაც დიდთან, რაღაცნაირ სისავსესთან ზიარება მგონია. ამიტომაც გადავწყვიტე მისი თარგმნა, რასაც ერთი წელი მოვანდომე.
- სად შეიძლება წიგნის შეძენა და თუ გეგმავთ მის პრეზენტაციას?
- წიგნის შეძენა შესაძლებელია გამომცემლის, La Vita Felice-ს საიტზე. მომავალ წელს რამდენიმე პრეზენტაციის მოწყობას ვგეგმავთ. ამჟამად ვმუშაობ ახალ რომანზე, მოთხრობების კრებულზე, და თანამედროვე ქართველი ავტორის, ნანა ექვთიმიშვილის "მსხლების მინდორის" თარგმანზე, რომელიც 2022 წელს გამოიცემა.
ნინა მამუკაძე
1713164760
ახალი ამბები"არა რუსულ კანონს! მონებო!" - "უცხოური გავლენების გამჭვირვალობის შესახებ" კანონის განხილვა პარლამენტმა აქციის ფონზე დაიწყო
საქართველოს პარლამენტის უკანა შესასვლელთან აქცია დაიწყო. პარალელურად, "ქართული ოცნება" ხელახლა ინიცირებული კანონის განხილვას იურიდიულ საკითხთა კომიტეტზე იწყებს. აქციაზე შეკრებილები არიან ონლაინ მედიე...
1713159996
ჰოროსკოპირა გელოდება დღეს - 15 აპრილის ასტროლოგიური პროგნოზი ზოდიაქოს ყველა ნიშნისთვის
ვერძი თუ გსურთ თანამოსაუბრის კეთილგანწყობა მოიპოვოთ, მასზე ზეწოლას ნუ მოახდენთ და პირდაპირ არ მოითხოვოთ ის, რისი მიღებაც გსურთ. თქვენმა იმპულსურობამ და გადაჭარბებულმა აქტიურობამ შეიძლება ოპონენტები შე...
1713094502
ახალი ამბებითავდასხმას სიდნეიში ქართველი ქალი, ფიქრია დარჩია ემსხვერპლა
სიდნეის სავაჭრო ცენტრში მომხდარი თავდასხმის დროს ქართველი ფიქრია დარჩია დაიღუპა. სავაჭრო ცენტრში დანით შეიარაღებული პირი 13 აპრილს შეიჭრა. თავდასხმის შედეგად 6 ადამიანი დაღუპა. ავსტრალიის ქალაქ სიდნე...
1713092693
საზოგადოება18 წლის სამტრედიელი მარიამ კვინიკაძე ესპანეთში, “IE university”-ში მიიწვიეს სასწავლებლად
18 წლის სამტრედიელი მარიამ კვინიკაძე ესპანეთში, “IE university”-ში მიიწვიეს სასწავლებლად. გოგონა იურიდიულ ფაკულტეტზე ისწავლის. სწავლა სექტემბერში იწყება, მანამდე კი მარიამი ონლაინ შეძლებს გაეცნოს თავ...
1713092108
ახალი ამბები3 დაღუპული და რამდენიმე დაშავებული – ბაღდათიდან თბილისის მიმართულებით მოძრავი მიკროავტობუსი ავარიაში მოჰყვა
ბაღდათიდან თბილისის მიმართულებით მოძრავი მიკროავტობუსი ავარიაში მოჰყვა. როგორც “ინფო იმერეთს” თვითმხილველებმა განუცხადეს, ავტოსაგზაო შემთხვევის შედეგად 3 ადამიანი დაიღუპა და რამდენიმე დაშავდა. დაშავებ...